Szerencsére - a
Boldogan élnek, hogy úgy találja,, egész életükben így vagy úgy, az élet olyan, mint. Mi vagy hogy van? Boldogan éltek, a boldogság örökké! türelmi kívánságait.
| Szerencsére, hogy Spozhiv, Zap. fogyasztanak, eszik, maloros. A (a) még mindig életben van. Mit csinálsz? Besley. Azonban, mint akkor? Élni, élni, élni egy ideig. Még mindig élt a világ hosszú élet · öreg. Élt élt és lábak szervilizmus! Élt a században, a különböző földeket, és az összes vám tudja. Élt az ő században, hiú, világi, élvezem az érzést. Pozhito bit - és éltek! Miután élt a saját, és látni fogja! Hosszú élt, mint az elme nem szerzett. Ki élsz, sőt, és pereymesh. Ahogy élsz, és proslyvesh. Nagyszülők élt meg, és várunk. Hogy fogja verni, majd várni. Nem lakik az én napjaim, mint a többiek prognevyat apa és az anya. A gyerekek kis - nem eszik: a gyerekek nagy - nem fog élni. Élő az emberek, és az emberek élnek az Ön számára. Hogy mást mindannyian jól ment az új helyen. Nem pozhilos őt ide, kudarc, vagy hosszú élettartamú. Pozhilos Ermak - három chirya az ő oldalán! Pozhitok férje. · Régi. és a PUK kódot. Tver. Profit, bevétel, profit, nyereség, haszon, nazhitok. Kezdés takonykór, mostovschinu a holmijukat. Holmiját férje. pl. nazhitki, jóság, beszerzett, dagadó, ingatlan, tárgyak, dolgok. Tartozéknak válaszfal interferenciát. Pozhitochny UCS. hasznos, nyereséges, kedvező;
| · Régi. gazdag, gazdag. Pozhitkovy kapcsolatos holmiját. Pozhivanov vagy pozhitie Sze szállás, lakás. Mi a pozhivanetse? Pozhivka UCS. élő máshol. Wives élnek. pozhite Sze ideiglenes lakhely, lakóhely. Díja pozhite, a poszt, a lakásbérleti. Pozhitya volt 62 éves, élt a világon.
| · Régi. ideiglenes vagy élethosszig tartó birtokában használ semmit. Brow legyőzni. Az élő birtokok pozhiti, nekik a birtokok él. Élettartam jövedelem (in) egész életében, halála előtt. Pozhizni hsz. A halál az élet. Idős férfi podstarok közel 50.
| Régebbi pénzt a lakás a házban, bérbeadása lakások.
| A Arkhan. alkalmazottja, ki a paraszt jó öregszik főnév. férje. cipó az úton. Idős Sze díj bérlakások. Slack nem kenyér, senior (zazhitoe) nincs pénz.
| · Régi. tanya benyújtani otchinniku parasztok, a földesúr, a USADA, az a föld alatt a házat; a föld, tanya. Pozhilets m pozhilitsa, pozhilichka feleségek. NovSU .. .. .. ACC yarosl novoros. bérlő, albérlő, albérlő vagy
| munkás. Pozhilyanka yarosl .. LO. pozhilushka feleségek. Egy nő él egy házban ingyen, vagy, hogy segítsen a háziasszony; eltartottak prozhivalka. Pozhiluha UCS. · És mások. egy idős asszony. Pozhivlyatsya, hogy hasznot, mint termelni valaki, hogy él valaki másnak a rovására, poschechitsya vagy ő kölcsönzött, pokorystovatsya. Hóhér semmi pozhivlyaetsya: enni papír és tinta eszik, és eszik a homokot. Nincs semmi hasznot magukat ogoleli. Miután élt a farkas -, de a tengely oldalán! A jó gazda és vendég a profit. Soldier nem bűn, és a nyereséget. Pozhivlene, akció fejezet.
| · Régi. függő tartalommal, ételek. Miután élő férje. zsákmány feleségek. pozhivka, pozhivochka, pozhivishka, pozhituha, pozhivuha Tver .. .. ACC Tambov. · Pozhivene régi .. tartalék. mint bárki a profit, dobychka. Nos, van-e zsákmány? Olaj csalók nyereséget. Nem kell várni, hogy él!
| Vlad zsákmány. bérleti időszak. Asztalos három zsákmány: Húsvét a Szent Péter napja, honnan Petrov a Nagyboldogasszony, Nagyboldogasszony akár Shrovetide.
Értelmező szótár Dal. VI Dahl. 1863-1866.