Smokie - mit tehetek - ekviritmichny fordítás

Smokie - mit tehetek - ekviritmichny fordítás

Smokie - Mit tehetek - ekviritmichny fordítás

Ez egy fedél változata a híres dal, alapján készült ekviritmichnogo fordítást. Eredeti dal megtalálható a Youtube-on.

Smokie - „mit tegyek?” ( „MIT TEHETEK”)


Álmaim és álmok
Az arany felhők,
Pörgess az úton
A ragyogó napsütéses álmok.


De visszatérve
Vétkezzem, mint a bűn -
Mint egy fekete naplemente
A romokat a lelket.


CHORUS:
Mit tegyek?!
Mit tegyek?!
Mondanom sem kell, de nem volt.
Mondanom sem kell, de nem volt.
Mit tegyek?!


Gitárját,
Mosolygó, játék -
Az élet elment, mint egy folyam, -
Elvesztettem.


A születés a bűn
Mivel a nevem kondenzált,
Ne megszabadulni tőlem,
A démon bennem ül.


CHORUS:
Mit tegyek?!
Mit tegyek?!
Mondanom sem kell, de nem volt.
Mondanom sem kell, de nem volt.
Mit tegyek?!


Hallom a dal hangzik,
De énekelni nem -
Ez a memória kopogtat
A szellem az életemben.


Belülről bűnök
a kulcs elfordításával
Lelkem zárva -
Adj első indításkor.


CHORUS:
Mit tegyek?!
Mit tegyek?!
Mondanom sem kell, de nem volt.
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem
Mit tegyek?!


Translation Aksenenko SI


Szó fordítás TEXT


Minden álmom, hogy álmodom,

Úgy tűnik, mintha lebeg

Cloud a szél,

Megy fel az égre.

Minden dolog, amit csinálok

Úgy tűnik, a gonosz és bűnös,

Mint a fekete hideg éjszakák

Miután egy nyári napon.


Mit tehetek?

Mit tehetek?

Mondanom sem kell, de nem volt.

Mondanom sem kell, de nem volt.

Mit tehetek?


Szoktam játszani gitárját

Egy mosollyal az arcán.

Most minden változik

Az egész életem felborul.

Attól a naptól kezdve, amikor én születtem

A nevem Sidle Jinks *

És bár próbáltam megszabadulni tőle

Ez a név még mindig velem van.


Mit tehetek?

Mit tehetek?

Mondanom sem kell, de nem volt.

Mondanom sem kell, de nem volt.

Mit tehetek?


Hallom a hangokat énekelni,

De senki sem volt ott -

Ez az én életem a szellem

Okok már az emlékezetemben.

Közel áll a szívemhez kulcs

Freedom bűntől.

Én indul újra!


Mit tehetek?

Mit tehetek?

Mondanom sem kell, de nem volt.

Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem.

Mit tehetek?

Mit tehetek?

* Sidle - oldalaz; Jinks - kibúvó, kitérés;
vidámság.

Translation Sergei Aksenenko


Minden álmom, hogy álmodom

Úgy tűnik, hogy lebegnek által

Mint egy felhő a szél

Út az égen

Minden mozdulat, amit csinál

Úgy tűnik, hogy a rossz irányba

Mint egy hideg sötét éjszaka

Miután egy nyári napon

Nincs mit mondani, de ez szokott lenni

Nincs mit mondani, de ez szokott lenni


Szoktam játszani a gitáromat

Egy mosollyal az arcomon

Most minden megváltozott

Az egész élet átrendeződött

A születésem napján

Sidle Jinks volt a nevem

Bár próbáltam és próbáltam

Ez a név még mindig

Nincs mit mondani, de ez szokott lenni