Pepinerok kollégium -, hogy ez hol van, miért és kinek
Van egy régi kifejezés magában örökölt hitelfelvétel, hogy még a tizenkilencedik században volt aktív szókincs a nyilvánosság - alakult, legalábbis.
A kulcsszó ebben minimális szintaxis főnév kollégium. A szó a francia (dortoir) - Gallicisms, vagyis hitelfelvétel francia voltunk akkoriban nagyon sok, ez nem meglepő: a nyelv volt a második anya a legtöbb nemesek, és sokuk számára (ne felejtsük, milyen csúnya mondott anekdota orosz Tolsztoj Hippolyte Kuragin) - akkor is az egyetlen.
Kollégium - egy hálószoba, és, ahogy mondani minden szótárak (az Ushakovsky a Efremov és Kuznetsovsky), a teljes - a diákok (tanulók) iskola zárva.
De mi nem egyszerűen kollégium - jelzés van a pontos célját: ez a kollégiumi pepinerok. Nagyon kíváncsi kis szó! Tehát lássuk, ki ezek. Token pepinerka - szintén egy francia látogató nyelvünkben. Hazájában szó PEPINIERE - óvodai által alapított Pepin - gabonát.
Jelentése pepinrka főnév. toldalékolt oktatás PEPINIERE, - iskoláslány (tanuló, diplomával Intézet Noble Maidens), és nem minden diplomás, és az egyik, hogy marad az Institute for áthaladását tanítási gyakorlatok, hogy hamarosan lesz egy mentor, ízléses hölgy, ahogy nevezik ezen a pedagógiai dolgozók.
Ahhoz, hogy egy rövid mondat az idegen szavak a kollégiumi pepinerok magyar fordítás nagyon nehézkes: kollégium a diplomások Intézet Noble Maidens (gyakornok), felkészülés tanítás. Egyszerűbb: kollégiumi jövőbeli osztályú hölgyek.
Ahol ezek a kollégiumok voltak pepinerok? Természetesen a magyar Intézet Noble lányokkal. amelyek az egész magyar birodalom még csak 15 (a lista adott Wikipedia):
- Három budapesti legrégebbi Smolny, a Catherine és Pavlovsk;
- Két Moszkva: Moszkva és az Alexander és Mary;
- Egy Irkutszk, Kazan, Novocherkassk, Orenburg, Tambov, Bialystok, Kijev, Tbiliszi, Harkov.
Nyilvánvaló, hogy néhány intézmény (vagy inkább, házaikat, ha túlélték), most a szomszédos államok területén.