Pénz - Szótár Dahl - Enciklopédia és Szótár
Money Money Well. polkopeyki két atka. | pénz, tőke, gazdagság, istinik, a jólét. Gyűjtse tíz, húsz pénz, hogy tíz, ötszáz, 10 vagy 20 ATM-egyet. Nos pénzt. csökken. Adományok is hívják egy speciális fajtája a régi csipke; Kologriv tábortűz. telket, egy paraszt részesedése. Soldier három pénzt naponta, bárhova is kíván, és hogy a nap. Egy fillér nélkül a pénz, és egy fillér nélkül, és a rubel nem. Pénzt is. pl. vagy pénz megtervezése. és komikus. is denzhura, denzhina, a tőke istinik, készpénz, érme jelenlegi minden fajtája, a telefonhívásokat és a papír. Denzhonki, denzhenochki csökken. Ő denzhury sok. Nem alszik denzhura. Nincs pénz, és nem ok nélkül. Törődj sokat, de nincs pénz. Ahogy szereti vitatkozni, de a száz rubelt készpénzben. Pénz a pénzt halmoz fel. Pénz pénz kap (vagy: hívás, szülni, kohók, bányák). És az úr Mr. Denga. És a pénz (és a pénz) nem romlott. A pénz jobb meggyőzés, azaz a. E. Adj pénzt. A pénz nem Isten, és ment (vagy: és megmutatja irgalmát). A pénz nem isten, és polboga ott. Saints pénzt koldulni. Isten után, a pénz az első. A jogok, akiknek pénzt igazak imádkozni. Ha gondot a pénz nem áll. Ez nem számít, tiszteld pénz elment, és az a baj, hogy nem találják meg. Ez nem számít, hogy a pénzt kért, és az a baj, hogy megadod, de nem veszi. Ha nem a pénz, így az összes (tehát a nyereség) poldengi csak dicső gazdagságát. A Fomushka pénz, Fomushka Thomas; Fomushka nincs pénz, Tommy Thomas! Amikor a pénz Panfil minden ember mil; Panfil pénz nélkül senki mil. Sok barátot, ha a pénz. Pénzt az asztalra, és a lány az íróasztal mögött, a kőműves, a testület a vőlegény. Ez tudom, hogy a pénz és popem. és tegyen egy sétát. Miért baj, de már használta a pénzt arrogancia! Nem poros, de a monetáris. Nem úgy, mint a fiatalember, az érme. Ismerje az ember a pénzt. Tedd a pénzt a két sapkát, igen nagybátyja homlokát, és nagybátyja maga sem tud. Kinek a lova, és a pénz érdekében. Alkudozás szem nélkül, és a pénz vak, amelyre adsz, nem látja. Az aukción Denga huncutul. Adományok és aukciós költségek, azaz. E. Az ár. Denga alku bolshak (fej, polgármester). A pénz a zsebében, nagynénje az aukción. Nem a pénz árucikk. Nem a javak és a pénz. A pénz árucikk. Commodity és pénzt. Fedyushka adott pénzt, és megkérdezi Altyn. A pénz fogja találni egy másik. A pénzt barátja. Vettem négy pénzt, és eladott egy pár két groshika. A pénz egy fillér nélkül, és három pénzt félre pénzt, így a régi, sok az egyetlen fegyver volt? A pénz nincs jele (tamgas ProtectionBoots) nem tudom, hogyan, illetve aki ONET halmoztak fel. Legyen a rubel, de ne engem a pénz. Pénz nélkül templomba menni bűn. A pénz királyi pecsét. A pénz a szeretet. Kenyér intézkedés és a pénz számlák. Szó - hit; kenyér - intézkedés; pénz - a. A pénz nem egy chip, azaz a. E. Nézzük, igen poberegay. Anélkül, hogy a tulajdonos pénzt szilánkok. A pénz penny szerzett, és a rubel fej őrök. Tartsuk a pénzt a sötétségben, de a lány veszélyben. Nem minden ember, hogy a pénz a retek. Pénz - köszörűkő. Alvás, a császár küld pénzt! A pénz és a kő kalapács. A pénz - a szárnyak. Született, megkeresztelkedett, házasodni, meghal, minden a pénz Reach. Ruffs a pénzt muffin gc a Altyn és akarat fülébe. Testvére, a házasságszerző házasságszerző, és a pénz nem jegyese. A barátság barátság, és a pénz számít. Nem pénzt, hogy baushki. és a pénzt, hogy zapazushke. nincs ív az erdőben. A sokk nem kenyér (nem széna) adósság (hitel vagy a bíróság) nem pénz. nincs széna rongykorong. másokban (nyugodt), nem a pénz. Van pénz, így a marlinespike: nincs pénz, így a sémában. Azt, hogy a pénzt a gazdagok, a kenyér maradt volna velünk. Nem a pénz van, és tettünk szert rájuk. Lakoma a pénzt, és a dicsőség száz rubelt. Pénz a galambok: ahol obzhivutsya, van haladás. Nem száz rubelt, és a rubel nem pénz. A szemek nem kell a pénz. Denga hamu: Nos őket a pokolba! Extra pénz, extra ellátást. A sok pénz, sok gond és (gond). A pénz nem a fej: megszerezhető üzlet. Amely nem volt elég, de a pénz eltűnt. Mi egy paraszt pénzt, ne menj! A pénz egy csomó, de nem azon a helyen. Money Money szül, és baj baj. Az a baj a pénzt szül. Nem volt pénz, de hirtelen megütötte a főnyereményt. Legyen a pénz, a pénz. A pénz másik építész. A szuka, a hitel. Jó pénz, séta, nem hamis, vagy igaz, megbízható. Ezek jó pénzt híven fizetett (vékony, false). Pénz, kngam lényeges. A pénz az ember, gazdag, gazdag. Pénz mellkas tárolni pénzt. Pénz bűn vagy szerencsétlenség, hogy megváltani, vagy a helyes arány. Pénz bűn a gazdagok és a szegények mind egy bőr válaszul. Kazan lány arány (ezüst), nekazana - rubel (arany). Budapest égett a pénz (penny) gyertyák. Budapest szikra világít (1443 Budapest kigyulladt a gyertyákat a Szent Miklós templom a homokban 1537 egy gyertyát a házban Miloslavsky). Készpénz áru, hogy megéri a pénzt, vagy csak a pénz, a pénz. Denezhnik m. Bag pénztárca arányt. | Old. pénz mester monetchik, chaser. | Plant Rhinantus Cristi Galli, csörgő, vagy klopets klopovnik, zvonets, kullancs lóhere, gremki, vad komló, csigolya, pestrushnik, Wainwright, Borovets, Myší fű, Petrov parasztok. | Rast. Thlapsi arvense Thlaspi, talaban, verednik, Zabno, golichek, klopets. chervichnik. Denezhnitsa jól. burachok, bögre, egy doboz vagy hasonló. posudinka tárolására pénzt. Denezh vagy denezhet upotr. Szinte csak egy prepozíció. Itt az ideje, hogy a pénz hiánya; Én obezdenezhel. Denzhat? Tver. lehet betölteni; Xia, szükség van rájuk?
Lásd. Szintén `Denga` más szótárak
Arany denga.Perm. Körülbelül egy nagy összeg. Köv. Akchim folyó. 1, 233.
Zashibat / zashib pénzt. Lásd. Zashibat pénz (pénz).
1. Régi orosz érme polkopeyki.
(Forrás: „A teljes paradigma hangsúlyosabbá AA Zaliznyak”)