Magyar migráns gyerekek szórakoztató legyen, szép és tiszta
„Fergana” beszélt Irinoy Aleksandrovnoy azokról a problémákról, a tanítás magyar nyelv külföldi gyermekek.
- De a Department of a magyar mint idegen készített kézikönyveket felnőtteknek?
Nehéz, ha nem tud elválni a gyermekek életkor és tudásszint a nyelvet. A gyerekek minden más: valaki a családban nőtt, aki tanult a Szovjetunióban is, és valahogy beszélnek oroszul. Előfordul, hogy a felnőtt, hogy valami lehet mondani, de ez nagyon gyenge „piac” Nyelv: My tiéd nem értem. Ez nem egy nyelv, ez kezd lexikális formája, amelyhez csak beszélni és írni vagy olvasni - nem, nem tudom, a leveleket. Mindannyian - különböző problémák, de a gyakorlatban találkoznak. És mi a teendő velük?
Megpróbáltunk énekelni az osztályban, hogy játsszon. Minden alkalommal, amikor el kellett improvizálni. Szükséges, hogy a művész, és egy nagy profi, úgyhogy ilyen körülmények között végeznek tevékenységet. De ahhoz, hogy szisztematikusan előre a magyar nyelv, szükség speciális oktatási programok.
Migráns gyerekek nagyon szívesen tanulnak, hogy van egy kiváló memória. És fel kell használni ezeket a lehetőségeket.
- Mi a legnehezebb dolog a tanítás a magyar nyelv, így a gyermekek inofonam?
- Sok nehézség. Például, hogyan kell megmagyarázni, hogy milyen főnév? Magyar nyelv - a nyelv a befejezés. A gyerekek megértik, hogy miért Ulugbek több, és Heródes még: mert - egy fiú, és ő - a lány. De, hogy miért a „ágy” nőies és „kanapé” - férfi, logikailag lehetetlen, és meg kell megjegyeznünk mindent. Persze, a gyerekek egy jó memória, de nehéz.
Ők nem elfog az elemi szemantikai kapcsolatokat. Például, írja a mondat: „Egy szép autó megy gyorsan az utcán.” Azt javaslom, hogy összekapcsolják szavakat egy mondatban a kérdés: Mi az? mi? mi? hol? hogyan? És nem tudnak. Talán azért, mert anyanyelvükön van elrendezve másképp. De ez a logika a közös élet!
Nehéz megmagyarázni, hogy miért az ige és főnév élő különböző törvényeket. Melyek a jogszabályok / szabályok / szabályok kombinálásával a szavakat. És amikor a gyermek jön egy közönséges orosz iskola, és ő kérte, hogy: hogy egy főnév prepozíciós esetén - minden, kábultság, nem értette, mit akar tőle.
Gondolkodtam, hogyan kell felépíteni egy tanfolyamot, és rájött, hogy próbálja meg, hogy menjen a tudattalan emlékezés megfigyelni mintákat, és ezeket a mintákat ezután visszavonja fokozatosan az alapvető fogalmak és alapvető szakkifejezéseket.
Az én boldogságom velünk beleegyezett, hogy a munka egy csodálatos ember, és a rendező Roman Ershov ( „Thumbnail”), akivel szoktunk volna filmre hasonlít oktatófilmek. A korábbi tapasztalatok és a tudás minden más nagyon hasznos! A regény nagyon jól tudja, hogy mi forgatás, nagyon kedves a módszer maga egy csomó érdekes „darab”, amely akkor jelenik meg a képernyőn, vidám, szórakoztató! Mi vagyunk a pénzt hozott a kiadó minden szükséges Cine és lőtt öt film, 10 perc alatt minden, az összes játék a gyermekek maguk, és Uzbeks és Tajiks és magyar. Az ilyen aranyos gyerekek Internationale! A munka a sor rossz beszélő gyermekek már rettenetesen nehéz! De fontos volt számomra.
Az én esetemben, hogy összekapcsolják a két igények: tudom, hogy a gyerekek és nagy tapasztalattal rendelkeznek a tanítás magyar mint idegen nyelv.
Most abban a szakaszban a szinkronizálás: egy oktatófilm kell hangzik minden példaértékű. Orosz nyelvű gyerekek kifejezni. Alakult egy egyszerű, sok az én sajnálom! Várjuk „sorban” a stúdióban, mint maradék, „olcsó” elv. Amikor az eső. Hajtás - található. És ez - a kreativitás!
Meg kell említeni, nagy hálával és Daniel Lyubarova (elnöke a szervezet „Children of St. Petersburg”), amely azonnal válaszolt a létrehozásának ötlete eredeti oktatási anyagok, és részt vesz a finanszírozás a projekt elején ezt.
Kiderült, hogy a barátok, szomszédok, rokonok - mindazoknak, akik támogattak, mint bízhatok - húztam az önkéntesek! De érdekes lesz, ha van egy csomó a pénzt a jogot, hogy az önkéntesek (!) Kell fizetnie.
- Mennyit keres?
- A bemutató - 400.000 rubelt. A film - 600 ezer. Ez nagyon kicsi, a mai szabványoknak. Még mindig hallgatni udvariasan, de eddig több, mint beszélni nem megy. És nincs ereje küzdeni a zárt ajtók ismét elvesztette meghajtó és a lelkesedés.
- De a Szovjetunióban a Magyar Köztársaság már tanították a nyelvet a gyerekek. Azok a régi könyveinek? Miért nem működik?
- Amikor elkezdtünk dolgozni a projekt, persze, volt egy „piaci monitoring” képzési termékek: nézd, hogy kínál az interneten (a horror!) Címzett kollégák Üzbegisztán. Hallottuk a kérésére, hogy átvizsgálja és küldjön legalább egy pár oldalt a könyvek, amelyekben tanítsák gyermekeiket magyar nyelv? Ne is nézd! Minden unalmas, szürke, reménytelenül elavult.
- Mi az? Szocialista téma vagy technika?
- És tárgyak ( „Előre a győzelem a kommunizmus!”), És a technika - az összes elavult. És ma, ezekben az országokban a tanítás a magyar nyelv teljes csökkenése.
A politika - nem unalmas, ez szórakozás a gyerekeknek. Nincs frontális nyelvtan, egy másik technika, amelynek célja a tároló teljes kommunikációs darab. Adunk mintát, a helyzet használatának mondatok, hol és hogyan hangzik ... De meg kell befejezni ezt a programot. És ez, ismétlem, pénzre van szükségünk.