Korrektúra és szerkesztés szövegek
Szerkesztése és lektorálás
I. Szövegszerkesztés
- szerkesztő, adaptáció, vállalt a szükséges radikális változás a szövegben.
Típusú szerkesztést. használt kiadói folyamat - irodalmi, szemantikai, stilisztikai, tudományos és / vagy speciális, művészi, technikai jellegű.
Ha szüksége van egy hozzáértő, következetes, logikus, jól szerkesztett szövegben - használja a szolgáltatást a „Irodalmi szerkesztés”, „szemantikus szerkesztése”, „stilisztikai szerkesztése”, „tudományos vagy speciális szerkesztő”!
Ha azt szeretnénk, hogy egy profi és esztétikus kialakításával a könyv - ajánlat használat „művészi szerkesztés”!
Ha kiadás gazdagon illusztrált, a fejlesztési projekt tervezés szükséges. Nagyon fontos ebben az esetben az, hogy hozzon létre egy vizuális stílus, az összefüggéseit részei. Ebben a projektben, amely a fajta kiadás adatai, műfaj megjelent művek közönség körét, a keringést és összetétele képek kifejlesztett megoldás a módszerek és formák végrehajtásának illusztrációk, platemaking, varrás és kötelező érvényű. A kialakítás tartalmazza az anyagok kiválasztása a közzététel (papír, karton, textília, és így tovább.).
6. Service "Technikai szerkesztés."
Technikai szerkesztés, mint általában, az utolsó szakaszban a felkészülés az elrendezés.
Ha azt szeretnénk, hogy győződjön meg arról, hogy az oldal elrendezését nem tartalmazza a strukturális és technikai hibák - a szolgáltatás igénybevételéhez „Technikai szerkesztés”!
A választott formátum típusától függ a kiadvány, a funkcionális célt a könyv. A gyűjtemény a versek, a tankönyv, tudományos monográfia, ajándéktárgy kiadás, atlasz vagy lemeze reprodukciói művészeti galériák, persze, kell egy másik formátumban. Nagy jelentőségű a technológiai lehetőségek a nyomtató és olvasható a string hossza
A választás a betűtípus is kinevezésével kapcsolatos, a könyv, annak tartalmát, esztétikai és higiéniai követelményeknek. Valamint egy választott headset, attól függően, hogy a műfaj és stílus a termék fontos szerepet játszik a válogatott csap. A kényelem olvasás csapok előnyösek legalább 9 és legfeljebb 14, és a húr hossza - 50-55 karakter. Jelentéssel bír, mint egy normális elrendezése karakterek és szavak egy sorban, a normál (nem túl szűk, de nem ritka), a karakterek közti térközök és a szavak között.
Fontos, hogy válasszon egy módszert a gépelés. megfelelés grafikus vonalak teljességéért, vagy egyéb módon transzferek, ami egyenlő mezhduslovnyh hiányosságok, egysoros és többoszlopos készlet.
Technikai szerkesztés egyidejűleg végezzük vagy egyidejűleg művészi szerkesztés.
II. SZERKESZTÉS lefordított szövegek
1. kiigazítása a fordítások.
Töltünk irodalmi adaptáció fordítások bármely nyelv és szövegszerkesztő alkalmazkodás mai magyar valóság!
Ha szabad fordításban társadalmi vagy kulturális valóság az eredeti szöveg helyébe az ennek megfelelő valóságot a fordításban. Ennek eredményeként, a tárgyak, tények és események a fordításban említett, világossá válik a magyar közönség. Egy szó vagy kifejezés, amely nem a magyar nyelvet, akkor kölcsön a forrás nyelv változatlan.
Egy másik módja - nyoma lefordíthatatlan szó, hogy van fordítva az egyedileg jelentős része. Néha lehet, hogy vegye igénybe a leíró fordítás és cserélje egy forrás szó vagy szócsoport teljes kifejezést a célnyelven.
Ezen túlmenően, az érthetetlen magyar olvasó valóság lehet értelmezni a megjegyzésekben. Azt is lehet magyarázni a játék a szavakkal.
Ha a fordítás jogi dokumentumok (pl szerződés), rendkívül fontos, hogy megfelelő fordítást a használt kifejezések. Csak ebben az esetben, akkor számíthat arra, hogy a dokumentum akkor érvényes egy másik országban.
A fő cél újraíró - hozzon létre egy egyedi szöveget alapján a rendelkezésre álló anyag. Először is, beszélünk a lexikális változás a forrás szövegben. Azonban újraírás nem korlátozódik egy egyszerű újrafogalmazása a szöveg helyett bizonyos szavak vagy szinonimák permutációs bekezdések. Leggyakrabban van egyszerűsítése az eredeti cikket kizárva belőle az elemeket (szavakat, kifejezéseket, mondatokat), amelyek nem viselik szemantikai terhelést. Az eredményül kapott dokumentum újraírása jellemzően kisebb méretű, mint az eredeti dokumentumot. Ugyanakkor megfelelő tartalmát az eredeti, természetesen megmarad.
Azt mondhatjuk, hogy átírást segíti az olvasót, hogy ne fulladjon a tengerbe információkat.
Fontos, hogy a kapott átírta a szöveget valóban új (és tartják nem csak új olvasók, de az internetes keresőprogramok).
III. korrektúrázás
Korrektúra (a latin sorrektura -. Javítás, fejlesztés) - a szakaszában a gyártási folyamat könyvek, újságok, magazinok és egyéb nyomtatott anyagok, amely kiküszöböli a különböző hibák és hiányosságok szerkesztése közben, és állítsa be.
Korrektúra - Kiadó egy fontos folyamat annak érdekében, hogy a hibák elkerülése, irodai és nyomdai vagy egyéb hibák, amelyek csökkentik a felfogást, a szöveg az utolsó, amely megjelent kiadás.
Munka frissítése ugyanazon termék készül több szakaszban: az első, a kézirat, és azután egy sor szöveg fölött az indexkép, és végül, a nyomtatást követően - annak érdekében, hogy azonosítsák és esetleg hibák kiküszöbölése megjelenése előtt a könyv megjelenése.
Korrektúra jellege és módszerei a végrehajtás van osztva:
- szerkesztés, lektorálás, amely idő alatt egy gondos olvasás technikai hibák kijavítása;
- szerkesztés, a megbékélés, hogy ellenőrizze a korrekció typeset oldalak egyaránt termeltek elolvasásával levonatlapot és progresszív irodalom;
- szerkesztő-podchitku elvégzett két korrektorok, amelyek közül az egyik hangosan felolvassa a szöveget az eredeti, a másik figyeli a korrekciókat, és jelentést mindegyik második lektor kiküszöbölése érdekében hiányosságok és ellentmondások a felülvizsgálatát az eredeti;
- az összefoglaló a nyomda céljára információ minden típusú módosítások és ellenőrzése alatt a helyességét vonalak, csíkok, nyomtatott lapok egészére, nyomorékok.
Ha teszik lektorálás szerkeszti mindenféle használt proof-jelek (táblák jelölés az eredeti) szerint a jelenlegi standard - „GOST 7,62-90. Jelek megjelölésére eredeti dokumentumok és a korrekciók és a bizonyítás-ellenőrző. Általános követelmények ".
Vannak különböző típusú igazoló jelek - cseréje karakterek (betűk, szavak, sorok), insert, megszakítja, átrendeződés, átszervezés jelei meghatározott elemek, egyre több jel utal csökkentése, bevezetés, szintező és megsemmisítése terek, jelek bolding és változások, a lemondásnak korrekciókat jeleket.
1. A szolgáltatás „lektorálás MS Word».
Ha azt szeretnénk, hogy győződjön meg arról, hogy az eredeti szövegek nem tartalmaznak hibákat - a szolgáltatás igénybevételéhez „lektorálás MS Word»!
„Lektorálást MS Word» megtartott felülvizsgálati mód - akkor lehetősége van arra, hogy az összes javítást, korrektor be az eredeti szöveg.
2. A szolgáltatás „lektorálás PDF».
Ha azt szeretnénk, hogy győződjön meg arról, hogy a tördelt szöveg nem tartalmaz hibákat - a szolgáltatás igénybevételéhez „lektorálás PDF»!
Miután megkapta a fájlt a korrektor ha kézzel kell változtatni az elrendezést.
3. A szolgáltatás „Végső lektorálás, ellenőrzése”.
Ha azt tervezi, hogy készítsen korrektor szerkesztési elrendezés - a szolgáltatás igénybevételéhez „Az utolsó korrektúra!”
Végső lektorálás, ellenőrzése - ez a végső szakaszában munka szöveget. Általános szabály, hogy a végső megbékélés szükséges dokumentumokat is, amelyeket a sajtónak.
Ez lehetővé teszi, hogy elkerüljék a hibákat, amelyek üzem közben a tervező vagy coder.
Végső lektorálás végez dokumentumok már előre beállítani a Könyvkiadó.
4. A szolgáltatás „Single lektorálás.”
Ha azt szeretnénk, hogy győződjön meg arról, hogy a szöveg nem tartalmazhat hibákat - a szolgáltatás igénybevételéhez „Single lektorálás!”
„Single lektorálás” - ez a leggyorsabb fajta változás után egyetlen módosítása szövegek 90-95% -kal meg kell tisztítani a hibákat.
5. Service "Double lektorálás".
Ha azt szeretnénk, hogy győződjön meg arról, hogy a szöveg nem tartalmazhat hibákat - a szolgáltatás igénybevételéhez „Double lektorálás”!
„Double lektorálás” - az arany standard lektorálás. A szöveg lesz lektorált két korrektorok. Miután kettős lektorálás a szöveg 98% törlődnek a hibák.
Rendeléskor szolgáltatások „Edit” szolgáltatás „lektorálás” ingyenes!
Ha szeretné, hogy a könyv kiváló minőségű, a szolgáltatás korrektor - ez az, amire szüksége van!
IV. FAKTCHEKING, tény ellenőrzési
Ha a szövegeket tartalmaznak sok tények és azt szeretnénk, hogy győződjön meg róla, azok valódiságát - kihasználják a szolgáltatás „Faktcheking ellenőrzi a tényeket!”
A szolgáltatás „Faktcheking, tény ellenőrzést” különösen fontos, ha a tények szövegekben fontos az Ön számára. Például, ha a fény a fejlettségi (az éves válaszokat és előadások), vagy használja a tényeket, mint bizonyítékot.
A szolgáltatás használatához „Faktcheking ellenőrzését a tények”, azt kell szerződést kötni velünk, és a forráskódot felülvizsgálat rájuk vonatkozó, amennyiben lehetséges, egy listát a megbízható forrásból, hogy lehet használni, amikor ellenőrzi a tényeket.
Az ára minden típusú szerkesztés és lektorálás a szöveg jelenik meg az oldalon:
A működés azon az oldalon:
Norma lektorálás - akár 80 000 karakter szóközökkel naponta.
Norm szerkesztő - legfeljebb 30 000 karakter szóközökkel naponta.
Amikor az önértékelés időszakban kérheti, hogy vegyék figyelembe az összes lehetséges.
A szöveg mennyisége minősül be egy üres hely.
Tudja meg, hogy hány karakter a szövegben, akkor:
Beszéljük meg a részleteket, és megtudja, a szolgáltatás költségeit lehet:
prepress
Ha az eredeti elrendezést nem igényel előzetes sajtó (lektorálás, copyediting kézirat elrendezés elrendezés, tervezés egység és fedél).
kötési típus
Típusának kiválasztása kötődését a könyv függ a megállapított célra és a közönség számára, amely azt célozza. Például a könyv célja a gyermek számára, elég erősnek kell lennie, hogy az, hogy egy kemény fedél és vastag lapokat. A kötési választás a könyv, amelynek célja a felnőtt olvasók, alapjaiban érinti a jövőben a használat gyakorisága és a presztízs tényező.
Ma, a könyvnyomtatás, kilenc fajta kötődés, melyek mindegyike rendelkezik saját árnyalatok könyvek gyártása. Közülük négy brosúrák és könyvek puhafedeles, és a fennmaradó öt - a publikációk keménykötésben.
Magazinok, katalógusok használata a legtöbb esetben tökéletes kötődés (BSC). A fő előnye ennek a módszernek, a sokoldalúság és olcsó.
formátumok kiadásban
A legelterjedtebb formátumok könyvek és folyóirat publikációk felsorolása a jelentkezési lapot - ez az A4, A5, A6.
Könyv vagy magazin egység
Könyv vagy magazin egység lapok kiválasztott sorrendben, és varrott vagy ragasztott a betét előállított könyvkötő fedél vagy burkolat. Egység a fő eleme a könyv, katalógus vagy magazin.
A legtöbb modern kiadásban nyomtatott négy színben (teljes szín), amelyen keresztül át minden árnyalata. Hogy csökkentse a nyomtatási költsége a fedél és a könyv blokk vagy megoldásában konkrét tervezési problémákat alkalmazott 1-2 színek nyomtatására. A nyomtatás lehet végezni mind a külső és a belső oldalán. Ha színesfémek, a nyomtatás csak 1-2 színben. A nyomdaiparban elfogadott jelképe a színek számát nyomtatni egy vagy mindkét oldalán. Például:
1 + 0 - nyomtat egy szín az egyik oldalon;
1 + 1 - Nyomtatás mindkét oldalra egy színben;
4 + 0 - nyomtatás négy színben (színes kép);
4 + 4 - Nyomtatás mindkét oldalán négy színben.
Normál papír a legtöbb kiadványok - ofszet, sűrűsége 80 gr / m2
Ha a kézirat már színes fotók, képek és a többiek. Ezek elhelyezésére egy betét a közepén vagy végén a könyv. Ez csökkenti a nyomtatási költségeket egy könyvet, magazint vagy katalógust.
Ha színes oldalak vannak elszórva a könyv, magazin vagy katalógus, szüksége lesz színes nyomtatás valamennyi termék.