Chukovsky, Roots I.
Chukovsky anyja, Catherine Osipovna Korneychukova, ukrán paraszt Poltava megye háztartási alkalmazottak a házban Chukovskogo apa Petersburg diák. Ledobta Ekaterinu Osipovnu, és nem mertek sértik a apja, házasodjanak meg. Catherine Osipovna volt kénytelen menni Odessza Nyikolaj és az ő nővére Maria Korneychukovoy (született 1879-ben)
Kétértelmű helyzet „illegitim” megsértette, és kénytelen szenvedni Chukovsky, különösen a gyermek- és serdülőkorban. Mint egy felnőtt, találkozott 1912-ben apjával. Chukovsky családtagok nem tudják a részleteket a beszélgetés zárt ajtók mögött, de miután beszélt Chukovskogo apja elhagyta, és nem jelent meg a házban. Chukovskij nem tudta megbocsátani árulás az anyja, aki szerette apámat egész életemben.
1903-ban feleségül vette huszonhárom odesszai, a lánya egy magáncég könyvelő, Maria Borisovna Goldfeld. Házasság volt az egyetlen, és boldog. A négy, akik született a családban a gyerekek (Nicholas, Lydia, Boris és Maria), a hosszú élet élt csak két idősek - Miklós és Lydia magukat követően lett író. A legfiatalabb lánya Mary meghalt gyermekkorban tuberkulózis. Boris fia meghalt a háborúban 1941-ben; egy másik fia, Nikolai is küzdött, és részt vett a védelmi Leningrád. Lidiya Chukovskaya (született 1907-ben) élt hosszú és nehéz az élet, kitéve az elnyomás, túlélte a forgatás a férje, a kiváló fizikus Matvey Bronstein.
Élete és munkássága Chukovskogo
Nicholas töltötte gyermekkorát Odesszában. A család élt nagyon rosszul. Egy ötödik osztályban Nikolai kizárták az iskolából miatt a hírhedt körkörös „A szakács gyermekei” [1]. Ahhoz, hogy képezzük magunkat. Megtanította magát angolul.
1901 óta megjelent az újságban „Odessa News” 1903-1904 levelező ezt az újságot éltem Londonban.
Egy nagyon különleges helyet foglal el az alkotó élet KI Chukovsky kritika került Oskar Uayld. A 1903-1904 gg. amikor Chukovsky Angliában élt. a tudósítója „Odessa News” újság lett először érdekel Wilde. Között a levelezés küldött nekik egy üzenetet a gyártási londoni „Bíróság” Wilde komédia „A komolyság”. Alkoholfogyasztás Wilde idővel megváltozott, Chukovskij élettartam „nyitott” meg magad és a magyar olvasók számára.
Hazatérve Magyarországra Chukovskij előadást mintegy Wilde Moszkvában. Kijev, Vityebszk és más városokban. 1911-ben megjelent „Niva” vázlat „Oskar Uayld” - az első vázlat egy portré az író, képezte az alapját minden egyéb munkák mintegy Wilde.
Chukovsky nem elrejteni azt a tényt, hogy megérteni Wilde segített neki Maxim Gorky. akinek a véleménye mindig figyelt. Kiadás „világirodalom” létrehozott 1918-ban kezdeményezésére Gorkij. Várható, hogy adjon új kollekció Wilde írások bevezetőjével Chukovsky. A felülvizsgálat cikket Gorkij odaadta a levelet Chukovsky (nyúlik vissza, a kiadók feltételesen 1918-1920.), Ahol azt írja:
„Te bizonyára igaza van, amikor azt mondja, hogy a paradoxonok Wilde -” a közös helyen fejjel lefelé „de ha ezt lehetővé teszik a vágy, hogy kifordul a” közös helyek »többé-kevésbé tudatos vágy, hogy bosszantsa mistriss Grandytől, rázza az angol puritanizmus« keserű levél készül Chukovsky közelebb belenézett a korszak Oscar Wilde. hogy vizsgálja felül a gondolatát is.
1916 Chukovsky összeállított gyűjtemény a gyermekek számára „karácsonyfa”. 1917-ben, Gorkij ajánlottak neki, hogy vezesse a gyermekek kiadói részlege „Sail”. Aztán elkezdte figyelni, hogy a beszéd kisgyermekek és elégeti őket. Ezekből a megfigyelésekből én születtem a könyvet: „Két és öt” (első kiadása 1928-ban), amely a nyelvi tanulmány gyermekek nyelvi és jellemzői a gyermek gondolkodását.
Az első gyermek vers „Krokodil” (1916) született véletlenül. Korney Ivanovics fiával a vonaton. A fiú beteg volt, és elvonja őt a szenvedés, Roots I. kezdett rímelő sorokat a hang a kerekeket.
Chukovsky írta a kutatómunka "Art of Translation" (1936), később átalakították a "High Art" (1941), bővített kiadás - 1964 és 1968.
Mindig olvassa el a nyelvet, mint egy élőlény, Chukovsky 1962 írta a könyvet „Élő, mint az élet” a magyar nyelv, amelyben ismertette több probléma a modern beszéd, a fő betegség, az úgynevezett „kancellária” (Chukovsky alkotta szó túlzsúfoltság bürokratikus nyelv meghal ). Korney Ivanovics élete végéig küzd kantselyaritom, helyettesítő élő eredeti gondolatok és érzések. Úgy vélte, hogy ha a jelenlegi helyzetet idéz irodában, a hatás a helyes beszéd alatt fordított javítását célzó intézkedések életét anyanyelvű.
Nem ismert, hogy a prototípusok voltak a hősök a tündérmesékben Chukovsky. De vannak egészen hihető változata előfordulása fényes és karizmatikus karakter a tündérmesékben.
A prototípusok Ajbolita ruha csak két karakter, akik közül az egyik egy élő személy, az orvos Vilnius. A neve Tzemach Shabad (magyar módra - Timofei Osipovich Shabad). Dr. Shabad, miután elvégezte a Orvostudományi Karának moszkvai egyetem 1889-ben önként ment a nyomornegyedek Moszkva, hogy kezelje a szegények és a hajléktalanok. Önként ment a Volga, ahol a kockázat az élete küzd a kolerajárvány. Vissza Vilniusban (az elején a huszadik században - vilniusi) szabad kezelni a szegények, etetés a szegény gyerekek, nem volt hajlandó segíteni, ha ő hozta háziállat, még kezelni a sérült madár, amit hozott az utcáról. A Shabad író találkozott 1912-ben. Kétszer volt a vendége Dr. Shabad és személyesen hívta Dr. Dolittle Dr. prototípus című cikkében a „Pioneer igazság”.
A levelek Korney Ivanovics, különösen, azt mondta:”. Dr. Shabad nagyon szerették a városban, mert kezeli a rossz, galamb, macskák. Gyere, történt vele sovány lány, azt mondja neki - azt akarja, hogy írtam neked egy receptet? Nem segít a tejet hozzám minden reggel, és kapsz két pohár tejet. Így azt gondoltam, milyen csodálatos lenne, hogy írjon egy történetet, mint egy jó orvos. "
Emlékirataiban Korney Chukovsky túlélte másik történet egy kislány egy szegény család. Az orvos neki Shabad „szisztematikus alultápláltság”, és ő hozta egy kicsit beteg fehér zsemle és a forró levest. A következő napon, hálából visszanyert lány hozta az ajándékot, hogy az orvos az ő szeretett macska.
Ma Vilniusban egy emlékművet Dr. Shabad. [9]
Van egy másik versenyző a szerepe Dr. Dolittle prototípus - ez Dr. Doolittle ki a könyvet az angol mérnök Hugh Lofting. Mivel az elején az első világháború jött fel a történetet a gyermekek körülbelül Dr. Dolittle, aki tudta, hogyan kell kezelni a különböző állatok, kommunikálni velük, és a harc az ellenség - a gonosz kalózok. History of Doctor Dolittle megjelent 1920-ban.
Sokáig azt hitték, hogy a „csótány” ábrázolja Sztálin (Csótány), és a sztálini rezsim. A kísértés, hogy párhuzamba nagyon erős volt: Sztálin rövid, vörös hajú, bajszos (Tarakan - „Kislány próbál zhidkonogaya, bukashechka”, piros, nagy bajusz). Engedelmeskedik neki, és ő félelme nagy erős állatokat. De a „csótány” írták 1922 Chukovskij nem lehetett tudni, milyen fontos szerepet Sztálin, sőt, nem ábrázolják a rezsim erősödött a harmincas években.
Kitüntetések
- 1957 - ben megkapta a Lenin-rend; elnyerte a doktori Filológiai
- 1962 - Lenin-díjat (a könyv "Elsajátítását Nekrasov", megjelent 1952-ben); díszdoktori az irodalom Oxford University.
- Ha azt szeretnénk, hogy lőni egy zenész, helyezzen be egy töltött fegyver a zongora, amelyen ő fog játszani. [10]
- Gyermek író legyen boldog.
- Bosses használó rádió terjedése aljas mulatós dalszövegeket a lakosság - úgy, hogy a lakosság nem tudta, Ahmatova. sem a blokk. sem Mandelstam.
- Minél idősebb a nő, annál nagyobb a táskáját kezét. [11]
- Minden, amit akar a városiak - adnak ki a kormány programja.
- Amikor a börtönből szabaduló, és menj haza, mert ezek perc élni!
- Az egyetlen dolog, ami határozottan a testemben - ez hamis fogakat.
- Szólásszabadság igényel egy nagyon korlátozott számú embert, és a többség, sőt az értelmiség körében, végzi a dolgát anélkül.
- Magyarországon szükség van sokáig élnek. [12]
- Ki parancsolta az csipog, nem dorombol! [13]
Mila nekem orosz beszélgetés
A saját elme szerető,
Senki sem hallgatja szomszéd
De mindenki hallgat magát.
Működik Korneya Ivanovicha Chukovskogo
Múzeumok és kiállítások
jegyzetek
69880 idő (s) Lásd ezen az oldalon.