A hét napjai angolul, a hét napjai angolul

A hét napjai angolul, a hét napjai angolul

Tanulási bármilyen nyelven lehet ismerete nélkül a hét napjai. Végül is, minden nap, minden ember beszédében, ilyen vagy olyan módon beszélni minden nap a héten. Vagy említett beszéd ma vagy teszünk terveket a héten, és beszélni a többi napon a héten. A hét napjai angolul nevezték tiszteletére az istenek, a 7.







Hétfő - hétfő [ „m # 652; nde # 618; # 716; „M # 652; ND # 618;], röv. M, H
Hétfő jelentése „nap a hold», Moon - a hold.

Kedd - kedd [ 'T (j) u # 720; zd # 618;], [' # 679; u # 720; -], röv. K K
Kedd jelentése „nap Tyusko” fia a földön.

Szerda - Szerda [ „wenzde # 618;], röv. W. Sze
Szerda tiszteletére nevezték el az isten Woden (Wotan, ő az egyik)

Csütörtök - csütörtök [ „# 952, # 604, # 720; zde # 618;], röv. T. Th. Cs Cs Cs
Csütörtök - az „idő Tunora” a modern idők ismert Thor, a mennydörgés istene.

Péntek - Péntek [ „fra # 618; de # 618;], röv. F, P






Péntek - a nap elnevezett istennő Frigga, vagyis „napján Frigg” vagy Freya.

Szombat - szombat [ „s # 230; t # 601; de # 618;], röv. S. Szo
Szombat - a nap Saturn

Vasárnap - vasárnap [ „s # 652; nde # 618;], röv. S. V
Vasárnap - a „nap a Nap”.

Az első nap a héten a nemzetközi normáknak megfelelően, Magyarországon különösen akkor tekinthető hétfő, hétfő. Azonban a legtöbb részein az Egyesült Államokban, valamint Japánban és Kanadában, az első nap a héten vasárnap, vasárnap.

A hét napjai angolul néhány kifejezést használó angol nyelvű emberek.
Fekete hétfő - Az első nap az iskolában az ünnepek után, fontos a tanulók és diákok
Hétfő érzés - nem hajlandók dolgozni (miután vasárnap)
Véres Hétfő - az első nap a diák nyaralás nap szabálysértőket
Nagypéntek - Jó, nagypéntek (vallási)
Vasárnap arc - képmutató megtekintés
Vasárnap vezető - a vezető az autó, hogy fut csak vasárnap; alkalmatlan, lassú vezető
A vasárnapi gyermek - a gyermek, aki született vasárnap; szerencsés ember
Ünneplőbe - a legjobb ruha, off-suit (ami kopott különleges alkalmakkor)

Mellesleg, a híres magyar idióma „Miután az eső csütörtökön” vannak az angol nyelvet, de ez van kötve nem pedig csütörtökön és vasárnap. A „ha két vasárnap jön” (szó szerint: „ha a kettő találkozik vasárnap”) jelöli a ugyanaz, mint a magyar nyelv, amely „soha”.

Mint látható, a vasárnap délután, és a legtöbb kapcsolódó társalgási mondatokat, kifejezéseket, és még ott van. A vasárnap a legkedvezőbb idő, jó napot. Nem véletlen, hogy az úgynevezett „Nap napját”, azaz világos, fényes és tiszta nap.