Mi ez - más, mint a meghatározását, hogy mit jelent - egyéb

Szótára velikovengerskogo V.Dal nyelv - „egyéb”

Nem ez az egyik, a másik, néhány, a pokol, hogy. Ez más ruhát, nem az, amit én vbdel előtt. Ez egy más kérdés. Előfordul, hogy egy bolond, és tudja, hogy naskazhet. Egy másik meleg, a másik hideg. Egyéb dicséret rosszabb, mint egy kifogástalan. Különböző fodrász érdemes borotválás. Előfordul, hogy egy tehén Patty és eszik. Rokonság szent, és a kereskedelem, az más kérdés. Barátság barátság viszály, és még egyéb öntött. Legyen hűvös szerezhet más INOVA! Nem egyenlő, bárok, istenfélelem, és imádkozzatok érte Istenhez. Egy másik bolond nevetés hivatkozva egy másik bűn. Másság, a másság, a különböző, nem úgy, mint ez, egy másik faj, amely eltér ettől. Ognes lett INAC megváltozott. Akkor ezt így és inaktivált, Inaki módon. Az ember így van, és Isten INAC. Egyébként hsz. inaktivált, másság, a más módon, nem igaz, más módon, más módon. Lon gest keletre. inek vetés. más, mint a VAL. Néhány, a pokol, ez van. Lon gest mondja lon gest dplaet. Ins hsz. vagy mást, ino, néha, egyébként; máskor módon. Inshy délre. és a Rec. más, mint a VAL. A másik, nem ez. Ez inshee Csirkék esetén. tolvaj. UCS. Inakovaty, kicsit más, ez nem is olyan faj. Ellenkező esetben, mi, megváltoztatni, módosítani, átdolgozni, hogy más-más módon. Xia, stradat. és vissza. a beszéd értelmét. Inachestvovat, hogy más, eltérő lehet, így otliku amit vagy | eltérő lehet, a másság. Inno, Indus, Ilko, Vologda. Lino; Anno, ésegy, hivatalos, azhno, még így is, hogy még. Kiáltotta inno fülcsengés! Érett szilva, Indus szárú. Édesen ének, inno hallott. Eno inuporu néha idő: | ha ha ha, akkor ebben az esetben; | vagy, vagy, és nem, talán perm al.; | Nos, rendben van, él, vetés. | régi. Ezután, ha a bulet. Krimpelő, egy ember egy lovat kiabál, és aki maga is - három kiabál, ino eke obyasnenenie mérni földet. És, hogy a fiam nem. ino ő örökségét a fiamnak Basil. Ivan Iii. Eno él másképp. És akkor jön egyenetlenül ino lesz. Tartsa szemmel maga Eno hamarosan lesz. Élő Istennek, ino örül. Vegyünk egy baltát - ino ne érintse meg, és ő fog tartani! Vettem: „Nos, Ino!” „Gyerünk. Ahogy ino a nevét, mint az átlagos. Eno buta okos csábítás. Nem minden az övé, és mások számára inomesto. És egy buta pletyka ino szó a divat. Ahogy mész, Ino, és a pit kap. Abban az időben a PPI nem kell tudni, hogy mit mondanak az emberek. Nem mindenki a bajusz, Ino és orra. Nem mindenki egy hajszállal, de a pofa, és Ino. INOS, a, ino, Val. Oké, talán, ha úgy tetszik. Inos Írta: John venni, ha kell. Minden falu nem fog működni: a víz közel in erdő messze. Házasságszerző házasságszerző így: ahelyett, hogy a házasságszerző John jó ember, az első és határozatlan válasz a személy, aki a házasságszerző. Inoby, inob volna; ha; Szintén aggodalmának ad hangot, nem számít, mennyire egyenlőtlen, inochego. Néha nem tudom, és hogy valójában azt mondta, hogy ha; Egy másik dolog, ha. Inob megállapítják, pihent, akkor megállapítják, ha nem megy az ágyba. Inob nem volt rossz, inob nem ölték meg. Inob rozorvalo téged! káromkodás átok. Néha néha inoldy, inored, inoyu, inchas, inuporu, inodni, inokoln, inomesto, Ingoda néha, idő, óra, időnként máskor, más esetekben csak ritkán, néha, ez történik; vagy VM. | onogdy az utóbbi időben, a másik nap, nadys. Néha drágább rubel érme. Nem minden szőlő, inoyu és zivatarok. Másképp él: inuporu és nem szerencse. Inchas kuvasz és inchas és sűrűbb, mint a víz. Inogdashny, vagy néha ez történik. Inam, akár más módon, más módon, inokudy másik, egy másik helyen (a kérdés: hol). Úgy volt, hogy menjen fel valamilyen más módon, így keresni. Akár valamilyen más módon, néha egy másik, máshol nem itt; | bárhol, bármilyen helyen; | néhány helyen, más módon. Keressétek Néha itt látsz nincs jelen. Néha tsnde vagy hibákat, hibákat. Inuh, inuha m. ACC. Egy másik pót, egy idegen, kívülálló, nem ennek eh: Inca Inkov jól. Arch. inorodka, nem orosz nő Inozhdy hsz. egy másik alkalommal, egy másik időben, még nem. Inozhdy jönnek, Nekol. Inozhdy Olon. néha, néha, Inu idő, Ino; | máskor, most nem, most nem. Inootkol, inootkuda bármely más helyen, nem innen-onnan, hogy milyen hely ez. Inokto, inochto, ki vagy mi egyenlőtlen Más az, aki, vagy bármi. Inokto fogja látni. Inochto venni, ez nem fog. Ebben az összefüggésben névmást. hajlik: szerzetesek ments, hogy valaki mást; inochem csavarják, mint bármely más. Inokak, más módon, más eszközökkel érdekében. Inodnes hsz. onogdys, nadys, a másik nap, vosey, onomnyas. Inoobrazny, inovidny, a téma egy másik faj, képet. Heterodoxia, inoverstvo Sze A tudósok és más szertartások nem domináns sehol hitvallását. Heterodox lényegesnek tévhit. tulajdonban van. Gentile m. -verka jól. valló más, eltérő bárki az állam vagy negospodstvuyuschuyu hitet. Heterodox lényeges a pogányoknak. A ki a városból, egy másik városban vagy egy másik városban kijelölt tulajdonosa. Inogorodets m. -gorodka, a bennszülött lakója a városnak. Inodalny, külföldi, idegen, féktávolság. Inoderzhavny más hatalmaktól lényeges. Inodurit, Xia, bolond a másik irányba, egyébként. Idegen, idegen, külföldi, egy másik földről. Inozemstvo, az állam az idegen Inozemka, egy bennszülött a földet. Inozemchy, -chesky az idegen lényeges. Inozemschina coll. általában minden országban, külföldi, idegen. Inoznachene, különben egy másik értéket; példázatokat, átvitt értelemben. Inoznachaschy, allusive. Inoimenny viselő másik nevet. Enoch, Nun, cm. Az alábbiakban. Inokolenny született egy másik törzs, generáció. Inomastny, a másik, nem a ruha. Inomyslie Sze Egy másik, eltérő gondolkodásmód, a nézeteltérések. Inomyslenny, inomyslyaschy; inomyslitel m., akik másként gondolkodnak, akik a többi, más hit. Furcsa nyelv, idegen, amelyek egy másik törzs, faj. Az idegenek hódítók. A házasság, ez a fajta címer címerek az az idegen, furcsa. Inoplemennnk, inoplemenets m. Inoplemennitsa, inoplemenka jól. Inorodets m. Inorodka jól. urozhonets másik idegen törzs, vagy az emberek. | Sib. külföldiek: őslakosság, szamojédek, Jakut stb Ostiaks Inoplemenstvo, inorodrtvo, State inoplementsa .. Inoplemennichy, -mennichesky, inorodcheskih, a külföldiek lényeges. Inoruky, inoruchny, körülbelül egy ember balkezes, paksha; a dolgok: illetéktelen kezekbe vagy ellentétes rendelésre készült. Inoruky csavar pakolások balra posolon. Inorechie, allegóriája, inoslovie Sze allegória beszélünk, tartalmaz, továbbá a közvetlen, de közvetett, metaforikus értelmet. Inorechivy, allusive, inoslovny, átvitt értelemben egy tartalmú vonatkozó rá. Inoskazatelen m. -nitsa jól. aki beszélni, vagy írni egy allegória. Nos allegória. tulajdonában allegorikus. Heterodox számláló területen. Ortodox, zsidó, hitetlen. Idegen, idegen, idegen, amelyek egy másik országba, eemle, State; külföldi, tengerentúli, nem az övé, idegen, nem őshonos. Foreigner m. -stranka jól. rezidens vagy natív, utazó, vagy más állami földet. Idegenség, utánozni a külföldiek. Inosuschny raznosuschny, -rodny, jellegénél fogva nem ugyanaz. Inosemennik, Neterospermum növény. Nos baktat. ló ütemben, amelyben a ló, hogy mindkét lába mellett az egyik oldalon, míg az ügetés a lábak mozognak két ismét meghúzni. Inohodny hogy baktat lényeges. Pacer m. -ditsa jól. ló vagy más állat baktat. Pacer nem barát módon. Pragone herélt ló stupane, szívritmus természetesen szép leány szobában. | Hersey. A munkavállaló, aki visszavonult a naemschika és bérelt oldalán (Naumov). Amble amble; oda- mozog egyik oldalról az egyik oldalon. Nap amble, és két udvar nem jött remek ló munkaképtelen. Shohodit napon, de két napig nem megy a ló szívritmus vagy részeges, egy nagyon javítható, ha józan. Inotsvetny, különböző színű festék. Inochesky, -chestvo cm. Az alábbiakban szerzetes. Inochim m. Old. mostohafia. Inoshersty, a gyapjú öltönyt. Idegen nyelv, a földek egyáltalán, vagy indokolt. egy idegen nyelvet, vagy verbális beszéd idegen. Inoyazychnik m. -nitsa jól. Beszél másoknak, egy idegen nyelvet. Inoyazychit, beszélnek idegen nyelvet.

Értelmező szótár a magyar nyelv D.N.Ushakova - „egyéb”